Suzanne Dracius’s works in English
popularité : 20%
â€“ CLIMB TO THE SKY (RUE MONTE AU CIEL, English translation) by Suzanne Dracius (Author), James Davis (Translator), Edwin C. Hill Jr. (Afterword), published by CARAF Books : Caribbean and African Literature translated from the French – University of Virginia Press, Charlottesville, USA, and London, 2012.
â€“ CALAZAZA’S DELICIOUS DERELICTION (EXQUISE DÉRÉLICTION MÉTISSE), bilingual French/English, by Suzanne Dracius (Prize of the Society of the French Poets, European Francophone Prize Poetry & Letters Virgil of the European Francophone Cenacle (the former association founded by Senghor), and Fetkann Award), translated by Nancy Naomi Carlson (AHCMC Grant Award for this translation), published by Tupelo Press, USA, 2015.
â€“ THE DANCING OTHER (L’AUTRE QUI DANSE, finalist for the First Novel Award, translated in English by Nancy Naomi Carlson & Catherine Kellogg, published by Seagull Book (Calcutta), distributed by The University of Chicago Press Distribution Center (USA), 2018.
â€“ VINGT ANS APRÈS LE 11 SEPTEMBRE - TWENTY YEARS AFTER 9/11, bilingual French/English book edited by Suzanne Dracius, including Nancy Naomi Carlson, Catherine Cusset, Jamie Davis, Joël Des Rosiers, Suzanne Dracius, Dragan Kujundzic, Madeleine Monette, Adlai Murdoch, Emeline Pierre, Germinal Pinalie, Thomas C. Spear, Muriel Wiltord, published by Idem, 2021.